— Ты прав, старина, я действительно тебе насвистел. Яблоко хочешь?

— Что?

— Яблоко. Такая красная круглая штуковина. Растет на дереве и, как мне уверял торговец, слаще сахара.

С этими словами он кинул мне яблоко, а сам плюхнулся с ногами на постель, даже не снимая сапог, и звучно надкусил второе. Я, немного подумав, последовал его примеру.

Торговец его надул.

— На самом деле я — игрок, — жестикулируя искусанным фруктом и не переставая жевать, заявил парень. — Профессионал, прошу заметить, а не любитель. В совершенстве знаю сотню игр, сносно разбираюсь еще в двух с половиной.

По-моему, он загибает. Столько игр и на свете-то нету.

— Так вот, неделю назад я приехал в Хойру практически без гроша в кармане и в тот же вечер раздел сынка одного местного толстосума до носков включительно. Парень нализался в зюзю и швырял золото направо и налево вот такими горстями. К тому же, как оказалось, во хмелю в нем всегда просыпается дикий азарт. Кто я такой, подумал я, чтобы мешать человеку расслабиться? Надо сказать, за карточным столом он расставался с деньгами так же лихо, что и у стойки бара, так что тут проблем не возникло. Проблемы возникли чуть позже. Как говорилось в том стишке, «крошка-сын к отцу пришел». Нет, не жаловаться, а просить еще денег. Отец, само собой, поинтересовался, как чадушко ухитрилось спустить за вечер дневную выручку средней ювелирной лавки. Следствием разговора поколений стал визит к твоему покорному слуге двух горилл средних размеров с омерзительным запахом изо рта и целой коллекцией орудий живодера.

Я понимающе кивнул. Хойра — город богатый, а, следовательно, неспокойный, посему костоломы, телохранители и наемные убийцы тут всегда процветали.

Парень догрыз свое яблоко, задумчиво подкинул его бренные останки на руке и вдруг с боевым кличем перепившего варвара залепил куда-то в угол.

— Мышь, — чрезвычайно довольный собой, пояснил он мне. — Убить я ее, конечно, не убил, но уж напугал до полусмерти. Кстати, меня зовут Бон Геймс.

Я представился, и мы пожали друг другу руки.

— Между прочем, а куда делся Джойн?

Я оглянулся. Стул у двери пустовал.

— Наверное, очухался и помчался за стражей, — фыркнул Бон. — В следующий раз, Сэд, бей таких по голове.

— Слушай, так тебе нужно бежать! Глядишь, успеешь скрыться.

— Вот еще! А если стражники уже внизу, или на подходах? Это будет называться «сопротивление властям». За такое, знаешь ли, срок добавляют. Нет уж, давай я тебе лучше расскажу конец своей истории. Вдруг успею.

Я не мог не восхититься такому самообладанию. Этот прохвост нравился мне все больше и больше.

— Ну, так вот. Бруно, не мешкая, предложили мне простенькую альтернативу: я собираю нужную сумму — выигранное у сопляка плюс солидный штраф — в течение часа, или отправляюсь в заплыв вниз по реке в свинцовых башмаках. Угадай с трех раз, что я выбрал? — улыбнулся Бон. Он устроился поудобнее, закинул ногу на ногу и продолжил:

— Вся беда заключалась в том, что накануне я познакомился с одной цыпочкой из варьете «Зеленая молотилка», крепко погулял и не успел восполнить пробелы в финансах. Пришлось расстаться со своим драконозавром и всем более-менее ценным. Хватило в обрез. На остаток, кстати, были куплены эти яблоки. А сегодня утром заявился Джойн, которого перед этим отлупила жена. Бедолага жаждал выместить на ком-нибудь злость, а я не только не успел вовремя сделать ноги, но еще и стал с ним пререкаться. Вследствие этого с минуты на минуту сюда явятся блюстители порядка, а я отправлюсь в долговую тюрьму. Занавес!

Бон дернул за воображаемую веревку и раскланялся.

В тот же момент я услышал на первом этаже голоса. Первый, принадлежащий Джойну, плаксиво умолял «поспешать, покуда душегубы не убегли», а два других басили, что «им слишком мало платят, чтобы рисковать жизнью, забираясь по этой лестнице».

— Легки на помине, — фыркнул парень. — Пойду я, что ли…

И тут меня озарило. Я ведь все-таки младший компаньон, а стало быть, тоже могу нанимать работников в фирму…

— Слушай сюда. Я и моя компаньонка Глорианна отправляемся в… м-м… экспедицию и ищем способных людей, которые могут нас сопровождать. Обещается куча приключений, скорее всего — не совсем безопасных, но это компенсируется освобождением от тюрьмы и каким-никаким заработком по возвращении… если вернемся. Думай быстро.

В подтверждение моим словам снизу раздались приказания «спускаться именем закона, и без глупостей».

— Тут и думать нечего. Любой игрок по натуре — искатель приключений и не любит задерживаться в одном месте, тем более, если это место — тюрьма. К тому же забавно будет вспомнить, каково оно — работать.

Делать нечего, спускаться пришлось нам обоим. Джойн при виде меня издал неопределенный звук и попытался улизнуть, но стражник с нашивками сержанта и усами до ушей схватил его за рукав.

— Это он?

— Да… то есть, нет, этот пришел позже.

Пришлось объясняться. Дабы избежать недоразумений, я назвался дальним родственником Бона, заплатил Джойну причитающееся (после чего тот все-таки сбежал, совершенно обалдев от неожиданно свалившегося счастья) и одарил стражников парой монет, чтобы они не почувствовали себя обделенными. Ворчащие блюстители порядка направили стопы к ближайшей пивной, а я вытер пот со лба и вместе с нашим новым служащим навсегда покинул «Джойнову твердыню».

Изверг подозрительно уставился на Бона и тут же попытался пробы ради тяпнуть его за ногу. При этом он старательно порыкивал, скалил клыки и всячески изображал из себя крутого и сурового парня. Впрочем, Бон нисколько не испугался, чем заработал еще несколько очков в моих глазах. Ловко увернувшись и ухитрившись между делом слегка щелкнуть драконозавра по носу, парень подмигнул мне:

— Какой милый и общительный этот зверь! Ну прямо вылитый хозяин!

— Ну, сейчас он просто не в духе — ждал меня целых полчаса. Хотя ты ему, несомненно, понравился.

Изверг фыркнул и демонстративно повернулся к нам задом.

— Кстати, а что это у тебя за компаньонка такая? И с чего ее понесло в не совсем безопасную экспедицию?

— Да, пустяки! Просто одна маленькая предприимчивая нахалка королевских кровей. Ей у папы во дворце скучно стало.

— Ух, ты! И хорошенькая?

— Ты таких, наверное, еще не встречал, — совершенно не покривив душой, ответил я.

— Тогда я просто вынужден попросить у тебя семь орлинок… в счет будущего жалования.

Отвечая на мой вопросительный взгляд, Бон провел кончиками пальцев по жесткой щетине на скулах и подбородке:

— Хочу навестить цирюльника, дабы не предстать перед своей благодетельницей в облике некормленого дикобраза. Если хочешь, можешь составить мне компанию. Тут недалеко, за углом.

— Нет, покорно благодарю, я привык обслуживать себя сам, — рассмеялся я. — Кстати, тебе тоже лучше к этому привыкнуть. Там, куда мы направляемся, цирюльников, скорее всего, не будет.

— Тем более, нужно наслаждаться плодами цивилизации, пока это возможно. Не жадничай, босс.

Естественно, семи медяков мне жалко не было, просто не хотелось выпускать парня из виду, пока мы не покинули черту города. Нет, данного им слова мне было вполне достаточно, но только если бы все держали свое слово, то человека бы на свете не было.

Выход нашелся сам собой. Прямо напротив «Твердыни», через дорогу, я увидел вывеску, на которой золотой вязью было начертано: «Мэтр Диркус. Юридические консультации, оформление документов». Поиск полагающихся по закону свидетелей тоже много времени не занял — желающих выпить на дармовщинку в Старом городе всегда хватало.

Подписывая контракт, Бон поинтересовался:

— Кстати, а куда мы, собственно, направляемся?

— Есть одно милое местечко… Слушай, а что это Джойн в перебранке с тобой поминал Спящие Дубравы?

— Да был тут на днях один престранный тип, все страшные сказки рассказывал про эти самые… стоп. О нет!

Я ухмыльнулся как акула:

— О да.