— Ты бросил ее, не женившись?
— Хуже. Я должен был подсобить ее мужу переселиться в Море Мрака. Но моя помощь несколько затянулась, потому что мы с братьями решили не торопить события. В результате Дара немного осерчала на меня. Потом я помог ее сыну стать королем, и она вконец меня возненавидела.
— Дара — неблагодарная мерзкая тварь, — сердито заявила Дейдра. — Хорошо, что Мерль не пошел в нее.
— Ну, он и не в отца, — глубокомысленно заметил Мефисто. — Разве что внешне. Сами слышали — его 'любовница участвует в заговоре, а он только ушами хлопает,
— Надо бы его предупредить, — сказала Дейдра.
— Не будем спешить. — Нирванец внимательно рассматривал свои руки. — Мы же не знаем, правда ли это.
— Не обижайте моего братика. — Гиневра нахмурилась. — Может, устроим колдовской турнир — Мефисто против Мерлина?
— У нас разные весовые категории, — отмахнулся герцог. — Вот с Мандором было бы интересно. Как-нибудь потом, когда будет свободное время.
Он еще раз напомнил, чтобы Ги вытребовала у брата магическую бумагу. Королева подмигнула: дескать, будь спокоен, я ничего не забываю. Из Колоды был извлечен пиковый король — Козырь Мерлина. Гиневра поболтала с братцем, пригласила его на обед, а заодно попросила прихватить канцпринадлежности. Мерлин сообщил, что козыряется немедленно.
— Немедленно по их времени — это часа три по-нашему, — хихикнула Ги, убирая Колоду. — Меф, как ты думаешь, Мерль может знать что-нибудь о Главном Ритуале?
Нирванец пожал плечами. Не хотелось признаваться, что сам он об этом не осведомлен, хотя мелкие колдуны из дешевых Отражений не только слышали про загадочное мероприятие, но даже принимали в оном участие.
Неожиданно графиня Элен Раин сообщила:
— Я припоминаю что-то в этом роде. Существует легенда о Темной Башне. Будто бы в ней скрыты самые страшные тайны Мироздания, и некий герой стремится…
Мефисто раздраженно перебил девушку:
— Герой?! Не герой он, а маньяк! Идет через Тени, пачками убивая всех, кого встречает на пути. Самое смешное: придурок не имеет представления о том, что ждет его в Темной Башне.
— А вы представляете, что там? — обидчиво осведомилась ученица астролога.
— И я не представляю, — признался нирванец. — Но постараюсь, чтобы этот убийца не дошел.
Джильбер поспешно вмешался в разговор. Видимо, зная свою помощницу, хотел предотвратить скандал.
— Мой герцог, — начал он вкрадчиво, — графиня Элен нашла в Отражениях очень забавную книгу, и мы хотели бы обсудить с вами некоторые утверждения автора этого труда.
— Какая еще книга? — весело поинтересовался, материализуясь в центре комнаты, Мерлин. — Мне тоже интересно.
Ги бросилась целовать брата. Рханду, которая прибыла с королем, она приветствовала довольно сухо, чем удивила гостей из Хаоса. Впрочем, забрать пачку бумаги и набор для рисования Гиневра не забыла.
Вновь прибывших усадили, угостили чаем и кексами, после чего вернулись к найденной книге.
Книга называлась «Империя янтарных мифов». Автором ее оказался некто Фома Ню-Яа, мадьяр из Макао. Этот историк-самоучка начисто отрицал существование Амбера, упрямо называя его «мифическим Янтарным королевством». К примеру, имена братьев-принцев, по его мнению, были заимствованы из мифологии самых примитивных племен древности.
Прочитав на третьей странице, что имя Далт происходит от магического заклинания delete, т.е. «должен быть уничтожен», Мефисто разразился своим знаменитым хохотом Кое-как заглушив приступ веселья, он простонал, вытирая платочком слезы:
— В таких случаях принято говорить не delete, a mustdie…
Обидевшись за полюбившуюся книгу, Элен отобрала у него массивный том и сама стала зачитывать избранные отрывки. Практически каждый тезис теневого графомана сопровождался взрывом хохота.
Джулия, как считал Фома, была вовсе не любимой героиней сказочного барда Билла, а случайным персонажем, названным в честь снопа соломы. Имя же принца Клина, как писал историк-самозванец, происходит от слова Caine, которым некоторые племена называли выплату штрафа натурой.
— Этому недоучке стоило бы почитать не только Шекспира, но и Библию, — заметил Мефисто.
— Эрик — откуп убийцы, — продолжала Элен. Дейдра, расхохотавшись, поведала:
— Отец рассказывал, что когда-то слышал предсказание оракула: мол, рыжий человек с таким именем откроет могущественную страну. Увы, когда Эрик вырос, то оказался жгучим брюнетом. Оберон сгоряча женился на рыжей Клариссе, но и рыжеволосое потомство ничего путного не открыло.
Насупившись, Элен объявила, что никакого королевства Амбер не существует, название же Amber означает всего лишь полудрагоценный минерал янтарь, который в некоторых диких странах считается символом верховной власти.
— Ох уж мне эти гуманитарии! — хмыкнул Мефисто. — Дело отнюдь не в янтаре, а в трех магических генах, которые дремлют в хромосомах человекообразных — amber, opal, peri. Да будет тебе известно, что у родовых аристократов каждого из трех Великих Королевств пробужден один из этих генов. — Заглянув на раскрытую страницу книги, он добавил: — И магическое число «9» вовсе не кельтский символ высшего достоинства, можете мне поверить.
— Понимаю, — с хитрецой сказала Элен. — Вы не хотите говорить о девяти перстнях, которыми некто одарил легендарных Черных Всадников, основавших город-крепость Ганеш.
— Мне приходилось слышать такую историю, — признался Мефисто. — Но не уверен, что она имеет к истине большее отношение, чем книга Фомы Ню-Яа.
Дейдра проговорила с улыбкой:
— Элен, дорогая, как ты можешь сомневаться в существовании страны, в которой живешь? Смутившись, девушка пробормотала:
— Конечно, мэм… Но, может, в его книге есть какая-то крупица истины. Хотя бы в отношении тех же спайкардов… Кажется, они были монополией вашей семьи, герцог?
Если даже она затронула больное место, герцог ничем этого не показал. Подарив дамам благожелательную улыбку, нирванец произнес:
— Увы, это не совсем так. Наш дедуля Гамлет успел собрать все Перья Птицы, оставшиеся на поле битвы, но Чешуйки Скорпиона достались многим. Конечно, я имею в виду мелкие Чешуйки.
— А крупные? — в один голос спросили Элен и Дейдра.
Мефисто не ответил. Только загадочно улыбнулся.
Подозрительно посмотрев на одетого в традиционные красно-белые цвета нирванца, Мерлин проговорил, как бы рассуждая вслух:
— Значит, кто-то — вероятно, один наш общий знакомый — подарил спайкарды дикарям Ганеша, чтобы создать силовой противовес Амберу и Хаосу…
Гиневра, которая разбиралась в интригах и заговорах много лучше брата, немедленно подхватила: « — И теперь Ганеш стал слишком сильным, не желает слушать своих давних благодетелей и стал угрозой для всех Великих Королевств. Боюсь, Мефисто прав — нужно покончить с этой дырой, то есть нанести превентивный удар.
Рханда вздрогнула. По лицу вампирессы было видно: ей очень хочется узнать, о чем шла речь до ее появления в Авалоне.
— Именно этого и добивается Нирвана? — Мерлин укоризненно уставился на Мефа. — Для этого ты дал спайкарды варварам?
— Не я, — скромно уточнил герцог. — Это сделали наши деды — Оберон и Гамлет. В тот момент Ганеш был естественным союзником против излишне сильного Логруса. Увы, варвары оказались толковыми учениками и отплатили черной неблагодарностью, за что и должны быть наказаны.
Мерлин все меньше доверял Мефу. Нирванцы не были союзниками, а Мефисто не был другом. Он выполнил работу, на которую был нанят Дарой, потому что тем самым ослабил Хаос, решил Мерль. Перебив полсотни высших демонов и проложив путь к престолу не самому достойному претенденту, Сын Вампира начал собственную игру. Простейшая логика подсказывала, что порождения Спиральной Пирамиды намереваются уничтожить обидчиков из Ганеша, причем хотят сделать это руками Амбера и Хаоса.
Тронув его за локоть, Рханда шепнула на ухо: